CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI WÜRTH AG, ARLESHEIM

1 APPLICABILITÀ

1.1 Le presenti condizioni commerciali generali (di seguito «CCG») vengono sempre applicate per tutte le consegne della Würth AG, Dornwydenweg 11, 4144 Arlesheim (di seguito «Würth»). La versione corrente può essere richiamata dal sito www.wuerth-ag.ch.

1.2 Le eventuali modifiche delle presenti CCG saranno comunicate al cliente in forma scritta e sono considerate accettate se il cliente non si oppone ad esse per iscritto entro 20 giorni dalla notifica della modifica.

1.3 Würth fornisce gli articoli esclusivamente in base alle CCG. Le eventuali deroghe sono valide solo in forma scritta. Le condizioni commerciali generali del cliente non diventano oggetto del contratto, nemmeno nel caso in cui Würth non si opponga espressamente ad esse.

1.4 L’eventuale invalidità iniziale o futura di singole clausole delle presenti CCG o degli eventuali ulteriori accordi stipulati dalle parti non pregiudica le restanti clausole.

2 DOCUMENTI DI VENDITA E CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

2.1 I documenti di vendita e la documentazione tecnica forniti da Würth prima dell’ordine non sono impegnativi, salvo accordi scritti di tenore contrario.

2.2 Se Würth non declina né modifica gli ordini verbali o scritti di un cliente entro 5 giorni dalla data dell’ordine, il contratto di vendita della merce ordinata è considerato perfezionato.

2.3 Se Würth risponde all’ordine di un cliente con una controfferta di consegna e se il cliente non rigetta tale controfferta entro 5 giorni, la controfferta è considerata accettata.

2.4 Il controvalore degli ordini di merci non facenti parte della gamma di articoli della Würth AG o della Adolf Würth GmbH & Co. KG (Germania) ed espletati come acquisti speciali deve essere almeno pari a CHF 500.–.

3 PREZZI

3.1 I prezzi offerti e confermati sono sempre prezzi netti. Ci riserviamo di modificare i prezzi. L’imposta sul valore aggiunto (IVA) non è compresa nei prezzi.

3.2 Tutte le spese di trasporto, di assicurazione e di certificazione sono a carico del cliente. Inoltre, il cliente deve pagare tutte le tasse, le tariffe, la dogana e le eventuali altre spese necessarie per l’adempimento di questo contratto. Nel caso che queste spese siano addebitate a Würth, il cliente deve rimborsarle alla prima richiesta.

4 TERMINI DI PAGAMENTO

4.1 Il pagamento dell’importo fatturato deve essere eseguito in franchi svizzeri entro 25 giorni dalla data di emissione della fattura senza alcuna detrazione di sconto.

4.2 Se il cliente non rispetta questo termine di pagamento, Würth o l’agenzia di riscossione dei crediti è immediatamente autorizzata ad addebitare al cliente i seguenti costi per il ritardo di pagamento:
a) Interessi di mora al tasso del 5 %
b) Ammende di mora interne Würth pari a CHF 20 (per fatture di valore fino a CHF 1’000) o pari a CHF 50 (per fatture di valore maggiore di CHF 1’000).
c) Commissioni per gestione esterna (non prima di 80 giorni dalla data della fattura, in caso di incarico di un’agenzia di riscossione dei crediti) a seconda del valore dell’esposizione in CHF: 37 (fino a 19); 58 (fino a 59); 145 (fino a 399); 225 (fino a 999); 285 (fino a 1’999); 385 (fino a 2’999); 574 (fino a 4’999); 685 (fino a 6’999); 825 (fino a 19’999); 2’600 (fino a 49’999); il 6 % dell’esposizione (a partire da 50’000) vengono addebitati agenzia di riscossione dei crediti.

4.3 Se il cliente è in arretrato con i suoi pagamenti, Würth ha il diritto di sospendere la consegna della merce finché non sia saldato l’intero importo dovuto.

4.4 Würth ha il diritto di compensare tutte le richieste dei suoi clienti con le rivendicazioni di pagamento dovute a Würth («situazione di fatturazione»). Il cliente può solamente compensare i suoi obblighi di pagamento con le rivendicazioni che sono state accettate da Würth o passate in giudicato.

4.5 In caso di ritardo di pagamento quanto in caso di dubbi giustificati riguardante la solvibilità del cliente, Würth ha il diritto di richiedere immediatamente tutti i pagamenti derivanti dal rapporto d’affari e di rendere dipendente la consegna della merce non pagata completamente da adeguati pagamenti anticipati.

5 TEMPI DI CONSEGNA

5.1 Würth assicura al cliente la pronta esecuzione della spedizione della merce

ordinata. A causa del decentramento della struttura logistica, Würth non è in grado di garantire termini di consegna generalmente vincolanti.

5.2 Il termine o la data di consegna è considerato vincolanti solo se confermato per iscritto da Würth.

5.3 Se il termine di consegna non può essere rispettato per una delle seguenti cause, il termine di consegna stesso si prolunga di un adeguato periodo di tempo:
a) Il cliente non rispetta i suoi obblighi di collaborazione contrattuali.
b) Il mancato rispetto del termine di consegna è dovuto a forza maggiore o ad altri eventi o cause imprevedibili e non imputabili a Würth.
c) Il cliente richiede modifiche o aggiunte a posteriori.

5.4 Consegne parziali sono consentite.

5.5 La merce ricevuta può essere restituita entro un termine massimo di 30 giorni dalla data di emissione della bolla di consegna. Sono escluse dalla restituzione le sostanze chimiche e chimici tecnici o non facenti parte della gamma di prodotti della Würth AG o della Adolf Würth GmbH & Co. KG.

6 SPEDIZIONE, ASSICURAZIONE E TRAPASSO DEL RISCHIO

6.1 Il trasporto della merce avviene a spese e a rischio del cliente.

6.2 Würth organizza autonomamente il trasporto della merce e sceglie a propria discrezione il tipo di spedizione per lei più vantaggioso, tenendo presenti nel limite del possibile le richieste o le istruzioni particolari del cliente.

7 RISERVA DI PROPRIETÀ

7.1 Würth rimane proprietaria della merce consegnata fino al pagamento completo della stessa, incluse tutte le eventuali spese addizionali necessarie alla consegna. Fino al pagamento completo di tutti i crediti non saldati del cliente, Würth è autorizzata a far registrare a spese del cliente una riserva di proprietà della merce consegnata.

7.2 Il cliente si impegna a omettere tutte le azioni che possano contraddire gli obiettivi perseguiti dalla riserva di proprietà.

8 GARANZIA E DI RESPONSABILITÀ

8.1 Würth concede al cliente una garanzia sui vizi di fabbricazione o del materiale della merce consegnata, in accordo alle disposizioni seguenti e per la durata di 12 mesi dalla data di consegna.

8.2 Nel caso in cui la merce venduta presenti dei vizi, il cliente deve presentare un reclamo scritto a Würth entro i 10 giorni lavorativi successivi al ricevimento della merce. Se una volta trascorso questo termine il cliente scopre dei vizi occulti che non potevano essere scoperti eseguendo un normale controllo generale, il cliente deve comunicarli per iscritto a Würth entro i 5 giorni successivi alla loro scoperta. Se non perviene un reclamo scritto entro il termine suddetto, la merce consegnata viene considerata accettata e il cliente perde ogni diritto di garanzia.

8.3 Sono esclusi dalla garanzia i danni dovuti all’immagazzinamento affetto da vizi, all’usura naturale o cagionati dalla lavorazione impropria o dalla mancata osservanza di disposizioni e norme. Würth declina qualsiasi il diritto di garanzia nel caso in cui il cliente o un terzo apporti modifiche o esegua riparazioni della merce consegnata, senza previa autorizzazione della Würth stessa.

8.4 Würth esclude ogni diritto di garanzia per gli eventuali difetti della merce che si manifestano dopo 12 mesi dalla sua consegna.

8.5 In caso di reclamo legittimo, Würth può, a propria discrezione, eliminare il difetto della merce fornita o fornire la stessa merce nuova ed esente da vizi.

8.6 Sono esclusi ogni ulteriore rivendicazione del cliente o il risarcimento del cliente per danni diretti o indiretti causati da merce affetta da vizi o la riduzione del prezzo d’acquisto e in particolare la risoluzione del contratto.

9 LUOGO DI ADEMPIMENTO, FORO COMPETENTE, LEGGE APPLICABILE

9.1 Se non stabilito diversamente, il luogo di adempimento delle prestazioni contemplate dal presente contratto è la sede centrale della Würth AG.

9.2 Würth si riserva il diritto di trattare e conservare i dati che ha acquisito nel corso del rapporto commerciale con il cliente, indipendentemente dalla provenienza di questi dati, nel rispetto della legge sulla protezione dei dati personali.

9.3 Esclusivo foro competente per tutte le eventuali controversie scaturenti dal presente contratto è quello di competenza per la sede centrale della Würth AG. Würth si riserva tuttavia il diritto di citare in giudizio il cliente anche presso un altro foro competente.

9.4 Le presenti CCG e tutti i contratti stipulati che si basano basati su di esse sono disciplinati dal diritto sostanziale svizzero.

Würth AG • Dornwydenweg 11 • 4144 Arlesheim
+41 61 705 91 11 • info@wuerth-ag.ch • www.wuerth-ag.ch

Maggio 2018